March 10, 2008

TO POKE, SIGNIFICATO


Pur non esseno un linguista ho deciso di scrivere qualche parola sull'uso del verbo "to poke". Come molti sanno, gli ideatori di Facebook hanno deciso definire con questo verbo l'atto di contattare un altro utente del network senza inviargli alcun messaggio nè invitarlo nella propria rete di contatti.
Però prima di approfondire i nuovi significati che il verbo ha assunto nel web 2.0 torniamo a quelli che ha avuto fino ad ora:

To Poke significa in italiano:

- indicare qualcuno (con un dito o un oggetto)

- colpire con un buffetto;

- spuntar fuori (per esempio una la testa che spunta fuori da dietro una parete);

- mettere il naso in qualcosa che non ti riguarda;

-girare intorno a qualcosa o qualcuno in maniera non organizzata;

-stuzzicare con un contatto fisico (per esempio un colpetto).

Il significato profondo va ricercato nel puro contatto virtuale sostitutivo dello sguardo. Come si può contattare un interlocutore all'interno di un network senza manifestare alcuna intenzione specifica? (nemmeno il desiderio di instaurare un rapporto virtuale).
To poke è un sostituto virtuale di quello che nel mondo fisico è lo sguardo. Sguardo rivelatore (ovvero che contemporaneamente vela e ri-vela) delle nostre profondità.

Gli utenti di Facebook risponderebbero che è come dire Ciao senza parlare, un cenno del capo che potrebbe essere anche casuale.

To poke, per quanto possa essere volutamente ambiguo come termine, significa certamente: Ciao e poi.. (per dirla alla Eric Berne fondatore della psicologia transazionale)





No comments: